inveigle: [15] The French verb aveugler means ‘blind’ (it is a derivative of the adjective aveugle ‘blind’, whose probable source was the medieval Latin phrase ab oculīs ‘without eyes’). It passed into Anglo-Norman, with alteration of the prefix, as envegler, and English acquired this originally in the metaphorical sense ‘deceive’ – which in the 16th century developed to ‘entice, seduce, persuade’.
inveigle (v.)
late 15c., "to blind (someone's) judgment," alteration of Middle French aveugler "delude, make blind," from Vulgar Latin *aboculus "without sight, blind," from Latin ab- "without" (see ab-) + oculus "eye" (see eye (n.)). Loan-translation of Greek ap ommaton "without eyes." Meaning "to win over by deceit, seduce" is 1530s.
双语例句
1. In the main, the Eisenhower administration did not try to inveigle Kennedy into underwriting it's policies.
总的说来, 艾森豪威尔政府并没有设法诱骗肯尼迪在它的政策上签字画押.
来自辞典例句
2. With patience and diplomacy, she can eventually inveigle him into marrying her.